24-《战争与和平》


    第(3/3)页

    公爵于是就其看法开始分析波拿巴在战争乃至国务上所犯的过失,儿子不表示异议,但是可以看出,无论向他提出任何论据,他都像老公爵那样很难改变自己的看法。安德烈公爵谛听着,克制着不予辩驳,而且情不自禁地感到谅异,这个老年人足不出户在农村独处许多年,对近几年来欧洲的军事局势知晓得如此详尽,评述得如此精辟。

    “你我这个老头儿不了解目前的事态吗?”他说了一句收尾的话。“我念念不忘时事啊!我彻夜目不交睫。嘿,你那个伟大的统帅究竟在哪里大显身手呀?”

    “这说来话长。”儿子答道。

    “你到你自己的波拿巴那里去好了m—llebourienne,voilàencoreunadmirateurdeuotregoujatd’empereur!”1他操着非常漂亮的法国话,喊道:

    “voussavez,quejenesuispasbonapartiste,mon

    prince.”2

    “oieusaitquandneviendva…”3公爵不自然地唱道,更加不自然地发笑,从餐桌后面走出来。

    在争辩和不争辩的午膳的其余时间里,矮小的公爵夫人默不作声,时而惊惶不安地望望公爵小姐玛丽亚,时而望望老公公,在她从桌子后面走出来时,她一把抓住小姑的手臂,把她喊进另一个房间里。

    “commec’estunhommed’espritvotre,”她说道,“c’estàcausedecelapeut—êtreqúilmefaitpeur.”4“啊,他太慈善了!”公爵小姐玛丽亚说道。

    1法语:布里安小姐,你那个奴才般的皇帝又有一个崇拜者了。

    2法语:公爵,您知道,我不是波拿巴份子啊。

    3法语:天知道什么时候他才回来。

    4法语:您爸爸是个很聪明的人,也许因为这种缘故我才害怕他。


    第(3/3)页